蛙声爺の言葉の楽園

. 早合点には本音がチラリ


 日本語の同音意義語はユーモアの親。漢字練習に飽きてつい遊んでしまいました。壊れ気味の「言葉の楽園」です。


同好会にて  『もう行きましたか』
         「まだ生きてるよ、いまも飯食ってる、どんぶりで」
         (心)『この前言ってた映画だよ、親父さんの生き死にじゃねえや』

ご近所にて  『また歯医者ですか?』
         「負け犬だってか、バカにすんな」
         (心)『ひがむな、話も噛み合わねえ』

職人の師弟  『はやく食ってかかれ!』
         「べつに親方のこと恨んでませんけど」
         (心)『バーカ、午後の仕事だ』

文学部の学生『手書きで候(そうろう)文いけますか』
         「それほど早くねーよ、実際彼女に困ってもいねーし」
         (心)『あぶない危ない。決して触れてはいけません』

 ・・・よい週末を。雨模様ですが。




      どこでも生きていける、繁殖力抜群の外来種。その名はナガミヒナゲシ

      ナガミヒナゲシ

  (蛇足ですが) 早合点の原因になった言葉は上から順に「逝く」「敗者」「食ってかかる」「早漏」でした。


ポチッと押していただくと励みになります

にほんブログ村         

comments
682. ほ さん
一休さんのとんち話の時代から日本人は同音異義語にまつわる話が大好き! パソコンの誤変換で「じどうはんばいき」が「児童販売機」に変換されたりします。最近のネタは「さいこうちくび」打ち込んだら、何と変換されましたか?  
2017-05-16 17:47:02 | [編集]

683. 蛙声爺 さん
やってみたら「再構築日」でした。まともで残念でした。
「ほさん」が出したクイズならと、こんな誤変換を予想していたのですが。①「最高乳〇首」、あ、これ〇を入れないと検索チェックで消されてしまうので。以下同じ。②「サイコ打〇首」。どっちも不届きな誤変換ですが、烏賊がでしょう。「そんなことスルメえってか?」

ときどきでもコメントください。思わず吹き出してしまいました。ありがとうございました(^^♪ 
2017-05-16 20:06:04 | [編集]

. コメントの投稿
  • コメント
  • パスワード (入力すると、コメントを編集できます)
  • 管理者にだけ表示を許可する
この記事のトラックバックURL:http://aseijiiji.blog.fc2.com/tb.php/563-3f0490e4
. プロフィール

蛙声爺

Author:蛙声爺
文芸同人誌編集をしています。
考えるフクロウが理想。
木内光夫のHPもよろしく。

. 最新トラックバック
. アクセスランキング
[ジャンルランキング]
日記
2664位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
創作日記
112位
アクセスランキングを見る>>
. 2015年9月26日からのご訪問
. フリーエリア
. フリーエリア
. 検索フォーム
. ブロとも申請フォーム
. QRコード
QR